This is Ana Laura’s first video with a script in the most conventional
narrative sense. It is shown in three simultaneous screens: a different
feminine character is shown in each screen, three girls with three different
thoughts but a single intimate thought. They talk to themselves because
they keep in secret their true feelings. There is no soundtrack, just
the voice of each girl. Paradoxically, when they talk their silence becomes
more tangible. There are three spaces showing three common actions: a
girl gets dressed in her bedroom; the second girl enters a manicure salon;
and the third girl enters a bar. The spaces have similar characteristics
to other spaces designed by Ana Laura: “Prostíbulo”,
“She Astronauts”, “Dance & Disco”. Behind
the calm beauty there is a whole world of doubts, uncertainty and destruction.
Behind these tidy, controlled and oblivious to the unpredictable spaces
a melancholic thought is developed, a latent violence. The girls try very
hard to express themselves through their particular style and clothes,
but the image of them other people perceive doesn’t satisfy them.
The title K-Stains is very evocative. Their actions leave three traces:
a trail of spittle of the first girl; a stain of nail varnish spilled
by the second girl; the pee splashes from the third girl. The stain as
a metaphor of the uncontrollable, the shadow, the anxiety, and finally,
the chaos. In K-Stains the questions and doubts about building an identity
through a established feminine condition are exposed using metaphors that
recall the elusive aura of beauty.
Este es el primer video de Ana Laura con un guión en el sentido
narrativo más convencional. Se muestra en tres pantallas simultáneas:
en cada pantalla hay un personaje femenino diferente, tres chicas con
tres pensamientos distintos pero con un único vector de pensamiento
íntimo. Hablan para sí mismas porque mantienen en secreto
sus verdaderos sentimientos. No hay banda sonora en este video, solamente
las voces de cada una de ellas. Paradójicamente, cada vez que hablan
su silencio se hace más tangible. Son tres espacios mostrando tres
acciones cotidianas: una chica se viste en su dormitorio; otra va a un
salón de manicura; la tercera chica entra en un bar. Cada espacio
tiene una cierta semejanza con espacios diseñados por Ana Laura:
'Prostíbulo','She Astronauts','Dance & Disco'. Tras la aparente
belleza serena hay un mundo de dudas, desconcierto y destrucción.
Tras estos espacios ordenados, controlados, ajenos a lo impredecible,
se desarrolla un pensamiento melancólico, una violencia latente.
Estas chicas están empeñadas en expresarse a través
de su particular estilo e indumentaria, pero la imagen que los demás
perciben de ellas las deja insatisfechas. El título K-Stains es
muy evocador. Sus acciones dejan tres rastros: mancha de saliva en la
primera chica; una mancha de esmalte de uñas que derrama la segunda
chica; las salpicaduras de orina en la chica número tres. La mancha
como metáfora de lo incontrolable, de la sombra, la inquietud y
en resumen, el caos. En K-Stains se formulan, a través de metáforas
que evocan el aura elusivo de la belleza, las preguntas y dudas sobre
la construcción de la identidad a partir de una pre-fijada condición
femenina.
GIRL 1 / THOUGHT 1
“I don’t know what I’m going to
wear today. I would like everyone to notice that I’m different,
that I’m special. I’m fed up with all the effort I take to
dress. I waste too much energy on the way I look and I don’t get
any reward for it… If only I could get a special gaze… I don’t
meet anyone interesting. All the men I know are stupid. They dress really
badly, wearing all those clothes imitating Western clothes. I hate it
when they wear the trousers up at their waist. And their awful hair cuts.
And their horrible underwear. I would be better off like girls. Girls
are floating creatures. With their porcelain faces stained with different
coloured shadows. Their butterfly smiles. Their high-heeled shoes.”
CHICA 1 / PENSAMIENTO 1
“No sé cómo vestirme hoy. Me
gustaría que todo el mundo notara que soy distinta, que soy especial.
Estoy harta del esfuerzo que pongo con mi atuendo. Pongo demasiada energía
en mi apariencia sin recibir una recompensa...Si tan solo lograra una
sola mirada especial... No veo a nadie que me pueda interesar. Todos los
hombres que conozco son estúpidos. Visten fatal. Con esas ropas
que imitan los trajes de los occidentales. Odio cuando se ponen el pantalón
por encima de la cintura. Y esos horribles cortes de pelo. Y su horrible
ropa interior. Deberían gustarme las chicas. Las chicas son criaturas
flotantes. Con esos rostros de porcelana manchados con sombras de colores.
Sus sonrisas de mariposa. Sus zapatos afilados .”
GIRL 2 / THOUGHT 2
“I’m afraid somebody may unveil my real
thoughts. This feeling of mystery and emptiness that appears constantly
and sweeps away everything else. Dark moods that mix up with moments of
joy. Even in the happiest moments I feel like destroying everything. I
even doubt the purest feelings. My head is my own enemy. It is almost
as if I was scared of somebody discovering a killer’s plot…
this strange annihilator of dreams could be myself. I’m taken by
surprise by my ideas that blood could sweeten any sensation. I wish I
could escape from my desires. My eyes always scan around like a panoramic
camera looking for a victim.”
CHICA 2 / PENSAMIENTO 2
“Me da miedo pensar que alguien descubra mis
verdaderos pensamientos. Esa sensación de incógnita y de
vacío que aparece constantemente y arrasa con todo. Son oscuros
estados de ánimo que se mezclan con segundos de felicidad. Aún
en las momentos más felices me asalta la idea de destruirlo todo.
Cuestiono incluso los sentimientos más puros. Mi cabeza es mi propio
enemigo. Es casi como si tuviera miedo de que alguien descubriera la trama
de un asesino...ese extraño aniquilador de sueños podría
ser yo. Me sorprenden las ideas que podrían edulcorar con sangre
todas las sensaciones. Me gustaría poder escapar de mis deseos.
Mis ojos siempre se mueven como una cámara panorámica en
busca de una víctima”.
GIRL 3 / THOUGHT 3
“I would like to fall in love. They say love
is like melting into the other. Like being intoxicated. Everything is
felt at a great speed. I want to feel what everybody else feels. It has
to be amazing having sex with someone you are in love with. Something
different to what I have already experienced. I don’t like my sex
to be touched. I only like my face, my breasts, my hips and my legs…
my beautiful legs. But nobody loves me when they realize what I am. I
wonder if the way people perceive me matches the image I would like to
reflect. All I do, I do it in order to be loved.”
CHICA 3 / PENSAMIENTO 3
“Me gustaría enamorarme. Dicen que
el amor es como diluirse en el otro... Que es como estar drogado. Que
todo se siente a gran velocidad... Quiero sentir lo que los demás
sienten. Debe ser increíble tener sexo con alguien del que estés
enamorado. Algo distinto a lo que conozco. No me gusta que me toquen mi
sexo. Solamente me gusta mi rostro, mi pecho, mis caderas y mis piernas...mis
bonitas piernas. Pero nadie me quiere cuando descubren cómo soy.
Me pregunto si la imagen que la gente tiene de mí corresponde a
la que yo desearía. Todo lo que hago es para conseguir que me quieran”.